jeudi 29 mars 2012

Diary : parcours capillaire

     Très brièvement pour celles qui s'interrogent sur mon parcours capillaire je vous met le lien du blog Hair Challenges où l'on retrouve en introduction de mon témoignage mon parcours capillaire résumé. J'avais dit que je ferais certainement un post récapitulatif mais... la flemme (pour le moment). Du coup cliquez ici pour en savoir plus.


(laetitia this one is for you lool ^-^)

mercredi 28 mars 2012

Homemade : A la recherche du mucilage parfait / Looking for the perferct mucilage 1/4


       Tout est dit dans le titre je suis en quête du gel "parfait" pour mes cheveux, je rappel qu'il fait office de leave in et non de gel à proprement parler. Pour ce faire je vais expérimenter différentes recettes associant les même actifs, seule la source du mucilage variera. Pour ce faire j'ai en ma possession des graines de lins, de la racine et de la poudre de guimauve, des graines de plantain et des fleurs d'hibiscus.


      Everything is in the title, I am looking for the "perfect" gel for my hair, I shall precise that it's for a leave in use instead of a gel use. To find out I'll try several associations, I will keep the same actives but change the source of mucilage. For these experiments I have flaxseed, marshmallow root and powder, plantain seed, hibiscus flower.

vendredi 23 mars 2012

Diary : Quoi de neuf docteur ? What's up doc ?


          Que du vieux si ce n'est l'expérimentation du GHE avec du gel naturel, du LAVAGE AU COTON sur cheveux sans extensions, de la découverte d'un possible CHOUCHOU en devenir.

          Plain old stuff except the experimentation of cotton wash while sporting a twists without extensions, the discovery of a future darling product.

    Avant / Before GHE

    1 - Green House Effect with gel & macérât huileux / oil infusion

mercredi 21 mars 2012

Focus on : Savon noir vs Savon noir / Black soap vs black soap



Cela fait plusieurs semaines maitenant que j'utilise du savon noir. J'ai commencé par le savon noir Dudu Osun avant de recevoir d'Afrique des boulettes de savon noir artisanales. Voici deux tableaux présentant mes impressions concernant ces deux produits.

It has been weeks since I am using black soap. I have started with Dudu Osun soap then I received from Africa little ball of handcrafted black soap. Here is a chart presenting my thoughts regarding those two products.

lundi 19 mars 2012

Let's do this : Filters, Filtres, Filtrez !



     Cela faisait quelques semaines que j'étais en quête de filtres à utiliser pour la fabrication de gel et accessoirement pour des infusions. Quand je dis en quête je suis allées deux fois devant une boutique à thé près de chez moi et c'est à la seconde sortie que j'ai remarqué le petit bout de papier sur lequel était écrit fermeture définitive... Je ne me suis pas découragée pour autant et un jour je me suis lancée et fait appel à mon sauveur  : GOOGLE ! Ce jour là je devais descendre sur Paris pour aller à AZ, c'était donc l'occasion de trouver ce que je cherchais. Et vous savez quoi ? J'ai trouvé hé hé !!

It has been weeks since I'm looking for filters to use when I make a gel and why not for infusions. When I say I was looking for it, I Tea shop next home before I figured out there was a piece of paper were it was writed closing down... I didn't get discouraged and one day I turn myself to a rescuer when : GOOGLE ! This day I was about to go to Paris in Aromazone and that was the occasion to get what I wanted. And you  know what ? I find it yeah me !!

dimanche 18 mars 2012

Diary : Guess who's back ? & Routine



      Une fois n'est pas coutume, après ma petite semaine de repos et d'expérimentation avec les bigoudis flexibles, les twists sont de nouveau dans la place. Elles sont très fines et avant de les réaliser j'ai fait un masque au rhassoul, yaourt et banane avec une infusion de thé et d'ortie pour préparer le rhassoul et j'ai également ajouté quelques actifs à la préparation finale (huile essentielle, protéines de riz, extrait glycériné de houx etc...). Les cheveux ont aimés le masque mais j'ai moins aimé les morceaux de bananes (et le pire c'est que c'est pas la 1ère fois... :s), j'ai cru à tord qu'avec le fouet électrique ça passerais et je me suis rendue compte en voyant la consistance de la mixture que j'allais devoir engager une lutte acharnée pour pouvoir m'en débarasser... Dur ! Bref du coup pour chaque section à twister j'appliquais un peu de mon baume capillaire parfumé et j'enlevais les morceaux. Pas la peine de préciser que par conséquent la durée de réalisation fût longue, très longue...


After a week of resting and playing with flexirods, twist are once again there, I made them fine. Before the process I did a hair mask with rhassoul, yoghurt and banana and I use an infusion of nettle and tea for the rhassoul and I also add some actives (EO, hydrolyzed rice protein, Butcher's broom root extract...). Hair liked it but I didn't like pieces of bananas I thought that with the use of whisk it will be okay but I quickly realised seeing the consistancy of the mixture that it will be a nightmare and a harsh fight to get rid of it... Too bad ! So for each sections I was about to twist I applied a bit of my sweet-scented hair balm and I took out the pieces, no need to tell that it took me a while to do these twist, a very long time...

vendredi 16 mars 2012

Let's do this : Baume capillaire parfumé / Sweet-scented hair balm


Tout d'abord laissez moi situer (qui adit c'est parti elle va nous raconter sa vie ?) , il y a plusieurs semaine de cela je m'étais enfin décidée à aller acheter du henné marron à Lush pour ma petite maman. Lush est une boutique qu'une amie m'avait fait découvrir en 2007 à l'époque où je crois qu'il n'y avait que celle de Buci, comme beaucoup j'étais fan des odeurs et des senteurs de leur produit (oula la la j'ai un petit flash back) je me rappel des savons, de petits pot en plastiques et des beurres,  et gommages à utiliser sous la douche et mes chouchous, dada bref coup de coeur : LES BARRES DE MASSAGES !!! En ce qui concerne les savons bien que j'aimais leur parfum et leur côté gourmand ils étaient agressifs pour ma peau très très sèche, sinon ce petit flash back (en direct live pendant que j'écris) me redonne bien envie de me remettre aux gommage et beurres corporels. Un des rares produit que j'ai acheté régulièrement depuis sa découverte c'est donc les barres de massages Lush (que des bons souvenirs pardon ^-^ mais c'est trop bon, avis à ceux qui aiment masser ou se faire masser c'est le MUST),   du coup en y retournant même si je n'en ai plus vraiment l'utilité je n'ai pas pu m'empêcher d'en acheter une. Je l'ai utilisé le week-end dernier comme sent bon sur le corps et j'ai eut une révélation : je vais en faire un sent bon pour les cheveux !!

 

First of all let me digress, few weeks ago I decided to get brown henna at Lush for my mum. Lush is a shop that I friend introduced to me in 2007, like a lot of people I loved the scent of their products (flash back time which makes me want to go back to some btw) I remember soap, butters and scrubs to use under the shower and my fav' : MASSAGE BARS !!! Concerning their soaps, even if I liked the smell of them they were harsh for my very dry skin. One of these product I keep on buying since its discovery is the massage bar (great memories and I mean it to all massager and massaged it's a MUST HAVE), that's why I couln't help myself but buy some even if now I don't really have the use of it. I tried it last week-end as a body smell-good butter and after that I decided to make a smell-good butter for hair !!

Ce que j'ai utilisé / What I used :

jeudi 15 mars 2012

Let's do this : Bigoudis flexibles AKA Flexi rods 2/2


      Voici le résultat des bigoudis flexibles sur le twist out de la semaine dernière, bon j'étais pressée donc cette fois-ci j'ai pas pris la peine de séparer les mèches. Le résultat sur le coup est un peu spécial, coiffure à l'ancienne du genre des anglaise époque XIXème, et comme à chaque fois pour me  donner du courage je mise sur l'accessoire histoire de faire passer le tout. Pour les faire j'ai utilisé de l'eau et le beurre que je me suis fait pour la peau, depuis (hier) je me suis fait un beurre capillaire sent-bon je suis fan même si je l'ai réalisé à la va vite le résultat escompté est là, je reviendrais dessus plus tard.

      Here are the results of flexirods used on last week twist out, I was in a hurry so I didn't take the time to separate sections. At first sight when unraveled it was a little bit weird like an old fashion hairstyle from XIXth century so as always to help me wear this I use an accessory. To make it I used water and my last homemade butter, but since (yesterday) I made one especially for hair which smell supa dupa good I love it een if I made it roughly the final result is what I expected I'll be back on that later.

Photos :

mercredi 14 mars 2012

Let's do this : Making of coiffure antique / ancient hairstyle

Coiffure / Hairstyle
(1)

Séparer une mèche de cheveux comme pour faire une frange épaisse, personnellement je fais un gros bantu knot pour être tranquille. Faire des vanilles de taille moyenne sur une bande du cuir chevelu partant des oreilles jusqu'au sommet du crâne. Une fois réalisées utiliser des bigoudis flexibles pour boucler les bouts en prenant soin à ce qu'ils restent horizontaux.

Separate a piece of hair in the front to create a big bang, to don't be bother with it I put it in a large bantu knot. Make medium twist on a scalp strip going from ears to the top of the head. Once done use flexirods to make the ends curl, make sure you keep them horizontal.

(2)

lundi 12 mars 2012

Diary : Presque 3 semaines / Almost 3 weeks



Source de l'originale
      Mes dernières vanilles ont casi duré trois semaines ce qui a écourté leur durée de vie, les coupables, ce sont les bigoudis flexibles. Après les avoir testés sur vanilles j'ai voulu tester sur twist out.
      The last sets of twist lasted almost 3 weeks, why less than what I had planned ? Because of flexirods ! After I gave a try to it on twist I wanted to try it on loose hair  this case a twist out.
Twist out

Diary : Coiffure et lavage express / Quick hairstyle and wash


      J'ai improvisé cette petite coiffure en rentrant chez moi,la coiffure antique après la soirée était en piteux état (piteux c'est un peu fort). Du coup, avant de m'endormir et de comater je me suis motivée à faire la coiffure ci-dessus j'ai posé un vieux foulard dessus et je me suis laissée entrainer dans les bras de Morphée. Le lendemain avant de prendre les transports je me suis contentée de mettre le serre tête dessus. Arrivée à destination je me suis motivée à faire un lavage bien qu'à la base j'avais prévu de faire un soin mais c'était trop m'en demander... Sous la douche j'ai appliqué mon macérât huileux sur chaque sections mouillées, le temps de me laver j'ai laissé poser sous un sac plastique avant de les laver avec le savon noir Dudu Osun.

     I roughly did this hairstyle when coming back from the party because the "ancient hairstyle" was after it a mess (not that bad but nonetheless). So before I fall asleep (deeply asleep) I motivated myself to do the hairstyle see above and then I allow myself to go in Morpheus arms. Next day to take transports, I only put the hair band and then get out. When I arrived I wash my hair, at first I wanted to do a care but that was too much to ask. Under the shower I applied my oil infusion on wet sections, then while washing my face and body I let my hair sit under a plastic bag before washing with Dudu Osun black soap.

Photos après la douche / Pictures after washing :
(avec et sans flash / with and without flash)

dimanche 11 mars 2012

Idée coiffures : Inspiration antique / Ancient inspiration



      J'ai utilisé des flexi rods je posterai des photos de la "réalisation" avec les explications de mise ces prochains jours. 
      I used flexirods, I'll post pictures of the "making of" with the explanations these next days.



Voilà
^-^

vendredi 9 mars 2012

Let's do this : Bigoudis flexibles AKA Flexi rods 1/2


      Suite au poste de Mlle A, je fut prise d'une soudaine envie de bigoudis, le problème c'est que je ne suis pas du tout familière de ce matériel là et  je craignais des séances de prise de tête. Néanmoins j'avais eu l'occasion d'entendre parler des bigoudis flexibles et j'avais été quelque peu intriguée. En faisant quelques petites recherches j'ai vu que c'était des produits accessibles que ce soit en terme de prix (bon après tout est relatif) et de distribution. Du coup en plus de ma session shopping AZ je me suis fait une petite session achats de bigoudis ET...suspense...suspense intense (ok j'arrête) achats... de... plantes à mucilage dont la fameuse racine de guimauve,  je reviendrai dessus dans un prochain post.  Revenons à nos moutons, je disais donc achat de flexi rods pour celles que ça interresse je les ai trouvé à MGC.

      Le soir même j'ai fait un essai clairement ra-té trop d'empressement n'est parfois pas bon. Du coup la fois suivante j'ai fait un tour plus approfondi sur you tube et les vidéos de KaiRox146 et Napptural85 ont été d'une précieuse aide.

      After reading a post from Mlle A, I was willing to try rods, the problem was that I am not familiarize with them at all, and I was afraid of too much spat. However, I had heard of flexirods and was curious about it. I made some research and find out they were affordable goods and quite easy to find. That's why in addition to my Aroma-Zone shopping plan I also made one to buy flexirods AND...suspense... unbearable suspense... I bought... mucilage plant one of the famous marshmallow root, I'll go back to it in a next post.

     Let's get back to the point, the night of purchases I give it a try it was a totaly fail ! So next time I watched video on you tube and those of KaiRox146 and Napptural85  helped me the most.

Vidéos you tube :

lundi 5 mars 2012

Diary : Juste pour dire / Just to talk



      Pour les news finalement ma tentative de up do pour la semaine s'est vite achevée néanmoins je retiens l'idée coiffure mais à faire sur cheveux libres pas sur les vanilles,  au moins j'ai une idée de coiffure protectrice pour le challenge de Bine.

      As for the news, finally I unraveled my updo sooner that it was supposed to be but I'll keep it in my mind to do it again but on hair out not on twisted one. At least I will have an idea of protective hairstyle for Bine's challenge.

Up do
      A part ça j'ai remarqué qu'avec le gel de lin je peux casi me passer de scellant du coup pour la prochaine préparation (il est bientôt fini.. d'ici un ou deux jours j'en ai plus bouh) déjà d'une il faut que je m'achète une plus grande bouteille (ça, ça veut dire mardi petit tour chez AZ... et ça ça veut dire que je vais me faire une liste d'achat et un budget à ne pas dépasser... et que pour ce faire dès que je fini d'écrire mon article je passe en mode traque sur leur site). De deux je ne sais pas si je prendrais le temps de faire un tour dans une herboristerie pour trouver de la guimauve et tester un mix des deux MAIS en tout cas j'essaierais d'augmenter les doses d'actifs (huiles et autres) histoire de me contenter uniquement de l'application seule du gel et garder l'huile pour des cas particuliers.

      By the way I've noticed that with flaxseed gel I can kind of not sealing that's why for my next mixture, first of all I need to buy a bigger bottle, two maybe take the time to find marshmaloow root but above all I'll increase the amount of actives (oil and other) to be really able to use it alone without use any oil in addition after the application.

dimanche 4 mars 2012

Diary : Hair Challenges & Coiffure protectrice / Protective hairstyle*


Bine de Hair Challenges
       Mars n'est plus seulement l'avant dernier mois du CAF, c'est également le premier mois d'un nouveau challenge que j'ai décidé de faire. Il s'agit d'un des challenges lancés par Bine, pour avoir un aperçu de ses challenges cliquez ici ou  pour ma part ça sera ... (roulement de tambour même si tout est dit Eddy dans le titre....) taada : Le Challenge Coiffure Protectrice aka CCP !

      Pour résumer les règles (<-- cliquez si vous voulez en savoir plus),  il faut faire des coiffures protectrices pendant la durée du challenge si j'ai bien compris fin du challenge le 30 juin 2012.

Voici ma réponse spontanée au formulaire d'entré :
"Quelle(s) coiffure(s) ? : Je pense continuer avec les mini twist, une valeur sure mais pourquoi pas tenter les up do et autres chignons et si j'achète des beaux foulards expérimenter avec.

Entretien des cheveux 1x par semaine : c'est ce que je fais actuellement et compte continuer de faire

Objectifs et attentes :

- protection de mes cheveux (sans blague lol), je suis négligeante avec les cheveux l...ibres d'ailleurs si je fais des up do et chignons je pense que ça sera des coiffures avec lesquelles je peux dormir tel quel
- rétention de la longueur maximisée
- continuer à prendre soin de mes cheveux car ils me le rendent bien
- et bien sur objectif longueur d'ici le 30 juin hmm...un casi full APL bien accentué en espérant que les cheveux de devant soient au niveau de la glotte, ceux du cotés naissance des seins et pour les plus bas BSL bien prononcé ^-^"
Je suis revenue plus tard avec cette petite mise à jour :
"Mise à jour car je dois avouer que faire des mini vanilles n'est pas vraiment un challenge pour moi (qui a dit solution de facilité ?). Du coup je m'impose minimum 1 semaine de style autre que vanilles après avoir défait mon set et ceci jusqu'à fin avril. Et pour vraiment corser le tout mai et juin avec n'importe quel style pro excepté les mini twists , on verra si je m'en sors ^-^."
      Ce challenge peut paraître similaire au CAF la différence est que pour le CAF j'ai adopté une routine à suivre scrupuleusement (fréquence, type de soins, coiffures etc...). Cette fois-ci je vais tâcher de me centrer plutôt sur les coiffures expérimentations & cie, avec une routine moins stricte. C'est pour cela qu'à partir de mai qui sonnera le glas de la session n°2 du CAF je vais tâcher de ne plus faire mes éternelles mini twist du tout (euh enfin on va essayer quoi...). En attendant je poursuis sur ma lancée des précédents mois.

En ce qui concerne les photos de départs lors du lancement du CCP j'étais déjà en vanilles du coup j'ai envoyé des photos datant de la mi-février,  dès que j'ôterai mes vanilles (au plus tôt dans une semaine) je ferais un length check digne de ce nom.

Voici les photos de départ provisoires :


     
(*) english version soon

vendredi 2 mars 2012

Homemade : Peau beurrée / Skin and butter


Source

      L'article de DatFunkyFro m'a enfin décidé à faire mon beurre corporel ET laissez moi vous dire qu'il en était VRAIMENT temps ! Adieu peau grise et miss peau de croco ba-aye (oui bye).  La honte (nan la fierté mais teintée de honte quand même) de voir que les jambes de mon aïeule paraissent plus jeunes que les miennes LE CHOC ! Ça plus l'article je me suis dit huh huh plus d'excuses c'est parti donne toi à fond fais nous un beurre digne de ce nom ! Du coup voici ci-dessous la recette de mon beurre pour le corps.

      The post of DatFunkyFro decided me to make a body butter AND let me tell you it was about time too really and I mean it ! No more grey skin or Mrs Croco skin... au revoir. What a shame (a bit of pride but tainted with shame) to see my grandma's legs look much younger than mine I-WAS-SHOCKED ! This plus the article, I told myself huh hoh no excuses it's time to do it give the best and make a butter do di greatest ! That's why see below the recipe of my body butter.


Dans l'ordre suivant / In the following order :

jeudi 1 mars 2012

What's up : Challenge Afro Fly 2/4

Source de l'originale

      Cette fois-ci je suis dans les temps ! Ce deuxième mois du CAF c'est très bien passé, après avoir enlevé mes vanilles j'ai laissé mes cheveux libres pendant plusieurs jours ce qui m'a permis de constater que les styles out j'aime bien mais que l'entretien et les manipulations qui vont avec me gavent assez facilement. C'est pourquoi après avoir fait mon masque au rhassoul les twists sont revenues inna di place. Concernant le masque au rhassoul je l'ai fait sur la base du précédent sauf que j'ai utilisé de l'ortie comme infusion et un peu plus de henné que la dernière fois. Bon, résultat du masque pas mal mais quelques reste de petites brindilles dans les cheveux, certainement à cause de l'ortie que j'ai filtrée à la va vite et aussi les 2 à 3 cuillères de henné était de trop. Le lendemain j'ai donc effectué un co-wash histoire d'enlever les brindilles avant de me coiffer.  Une fois les twist en place j'ai repris ma routine habituelle à savoir :

  • massages quotidiens du cuir chevelu ,
  • utilisation du gel de lin quotidiennement sans forcément sceller à chaque fois,
  • bain d'huile suivi le lendemain d'un lavage hebdomadaire.
      Ca va faire plusieurs semaine que pour laver mes cheveux j'utilise du savon noir et j'en suis plutôt satisfaite, j'attend un peu avant de faire un petit compte rendu. Pour la suite et sans surprise je continuerai en mode vanille jusqu'à la fin de ce challenge. En parallèle je commence dès aujourd'hui un challenge qui ce terminera fin juin, post à venir...



       This time I am right on time ! This second month of the CAF went good. After taking my twists out I let my hair free for several days, which allows me to realize the out styles even if I like them are an hassle for me due to the care an manipulations involved. That's why after I made my rhassoul clay mask twist came back. About the rhassoul mask, I made it based on the previous one except this time I used nettle for the infusion and more henna than the last time. The results weren't that bad but some little twig stayed in my hair, probably because of the nettle I didn't filter well enough and also the 2, 3 spoons of henna, that was too much. Next day I co-washed to take out the rest of it before I put mini twist on. Once the twist done I went back to my usual routine id est :

  • daily massages of the scalp,
  • daily use of flaxseed gel sometimes without the need to seal,
  • pre-poo then the following day weekly wash.

       It has been several week since I use black soap to wash my hair and I am pretty pleased, I wait more use to do a review. Coming next without any surprise I'll keep on with the twist untill the end of this challenge. In parallel I begin today a new challeng wich will end June the 30, post about it soon...


Gallerie de ce mois de février / Gallery of this February month :

Can't take my eyes off of : Juste pour rire / Just for fun XD



Source de l'originale

Jajajaja / Krr krr krr / Hahaha
LOL 

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...