mercredi 29 février 2012

Homemade : Macérat huileux / Oil infusion


     
      Ce lundi j'ai préparé mon macérat huileux, cette fois-ci je compte laisser la préparation macérer au moins 3 semaines contrairement à l'autre pour lequel j'ai légèrement raccourci la période de macération. Il me reste encore un petit peu du précédent  ce qui garantie à celui-ci une macération maximale. Bien que celui que j'utilise actuellement en bain d'huile et parfois pour sceller l'hydratation est satisfaisant je  n'ai pas su résister à la tentation de tester une nouvelle recette et méthode. En ce qui concerne la méthode je me suis inspirée de l'article de Hair Challenges pour réaliser une sorte d'infusion avec la chaleur qui entre en scène.

      This monday I've made my oil infusion, this time I plan to let it infuse at least 3 weeks, contrary to the other one I made for which I decided to use before the end of the 3 weeks. Now I still have some of it  so I can be pretty sure to let this one soaking for a longtime at least till the end of the current one. Even if the last one I prepared was really good (to pre-poo or to seal), I couldn't help but to try another recipe and method. About the method I was inspired by the article of Hair Challenges, that's why I did a kind of infusion involving heat.  


      Voici les ingrédients utilisés / Ingredients used :

Idées coiffures :



Une petite coiffure réalisée en cours de semaine dernière rien de très innovant il faut dire juste une queue haute et une sorte de houpette devant.
A little hairstyle I  did last week, nothing brand new just an high ponytail and a kind of huft of hair in the front.

Photos at the end of the day :

     
Pour cette semaine c'est up do que je vais tenter de garder jusqu'à vendredi jour de mon soin hebdomadaire.
This week my twist are in an up do, I'll try to keep it untill friday, the day of my weekly pre-poo and wash.

Rapide aperçu / Quick view :


To be continued ... ^-^

jeudi 23 février 2012

Let's do this : Mon sauveur post- soirées / My rescuer after parties


Source de l'originale

      On a tous connu des retours de soirées avec les cheveux non seulement dans un état complètement autre que lors de l'arrivée, parfois secs mais aussi gardant en souvenir les odeurs. Souvent pour ma part c'est cette odeur suffocante de tabac comme si on avait confondu mes cheveux avec un cendrier et qu'on y aurait caché des mégots...

      J'ai trouvé mon sauveur mon sent-bon, à utilisé dans les cas extrême ou pour se faire un plaisir senteur qu'on aime. Il s'agit du produit suivant : Savon liquide de Marseille senteur coquelicot.


    We've all known after parties with hair which look nothing like it was when we came in, sometimes dry but also hair that has kept in memory the smells. To me it's often this suffocating smoke smell like somebody took my hair as an ashtray or has hiden cigarette butt in it...

      I've found my rescuer, my smell-good product in extreme case or just for pleasure to have a scent I like. It's this product : Marseille liquid soap poppy scent.


mardi 21 février 2012

Diary : THIS !



      Il serait tant que je fasse un petit post sur mon histoire capillaire, mais en attendant je voulais partager avec vous une vidéo de sunshower143. Pourquoi ? Parce qu'elle illustre parfaitement une de mes motivations première au fait de porter mes cheveux au naturel (sans rajout ou tissage). Je voulais prouver qu'il était possible d'atteindre les look et coiffures pour lesquels je (ok ma mère lol) dépensais "des fortunes" en mèches et coiffeuses (perso je n'ai jamais mis les pieds dans un salon de coiffure c'était à domicile le mien ou le leur) avec mes cheveux.
 [Petites parenthèse ça me fait penser à un commentaire sur la question suivante : est-ce que les anciens égyptiens etaient des noirs blabla bla. Un des arguments censé prouver que non était  le suivant : non sinon pourquoi auraient-ils porté des perruques imitant les coiffures réalisables sur cheveux crépus s'ils avaient des cheveux crépus comme les noirs ont. En gros résumé c'était ça l'idée et bah je me suis dis que d'une je n'ai pas le savoir ni la science suffisante me permettant d'affirmer que les anciens égyptiens étaient noirs même si pour être honnête je me plais à le croire, mais en tout cas le raisonnement par l'absurde ici évoqué n'est pour moi pas concluant puisque à l'heure actuelle les noirs continuent de porter des coiffures avec des mèches et extension qui sont réalisables avec leur propres cheveux. D'ailleurs si je poussais le vice je pourrais même dire qu'au contraire c'est resté une coutume à l'heure actuelle et je pourrais utiliser son raisonnement absurde pour prouver l'inverse de ce qu'il avançait  certes avec une profonde mauvaise foi lool.]

      Et c'est d'ailleurs un de mes objectifs capillaires avoir des vanilles (les tresses seraient trop longues à défaire et à faire) de la longueur des rasta que j'avais l'habitude de porter.



      I should do a post about my hair story but untill then I wanted to share with you guys a video of sunshower143. Why ?  Because it's a perfect illustration of one of my motivations to wear my hair natural (without braid extensions or weaves). I wanted to prove that it was possible to get the look and hairstyles for whom I (ok my mum) spent so much money in extensions or hairdresser (I never went to a salon always at my home or their home) with only my hair.
 [Let me digress, it reminds me of a com about this question does ancient egyptians were black blabla bla. One of the arguement to explain they weren't was : no because if so why did they use wigs imitating hairstyle done on nappy hair if they had nappy hair like black people do. This was the idea, and well I told myself first of all I haven't the skill and science to assert they were black even if to be honest I like to believe they were, but this reasoning by contradiction wasn't conclusive at all. In fact nowadays they're still have black people who wear hair styles with extensions or wigs that can be done on their own hair. Moreover if I wanted to push the vice I could use  thisabsurd  reasoning to say the opposite arguing (with bad faith lol) that it still a custom we come across currently.]

      By the way it's still a hair goal, to have twists (braids would take to much time to do and to undo) of the lengths of my former braids extensions.

Diary : Sans surprise / No surprise !


Source de  l'originale

      C'est comme ça je suis une inconditionnelle des vanilles. C'est pouquoi après avoir laissé mes cheveux libres pendant une dizaine de jours j'en ai refait. Durant ces quelques jours de cheveux libres je me suis rendue compte que j'étais plus paresseuse,  peut être parce qu'il faut leur prêter un peu plus d'attention que lorqu'ils sont vanillés et que ça me fatiguait à l'avance. Après un masque au rhassoul (je reviendrai dessus dans un prochain post) je me suis lancée mais cette fois-ci j'ai procédée d'une façon différente que d'habitude.

      Yes I plead guilty, I'm a twist stalwart. That's why after letting my hair out for about ten days I put them in back. During these few days I've realized that I was more prone to laziness than when my hair is twisted. Maybe because I have to pay much attention or to take more care of it and just the thought makes me tired lol. After a rhassoul clay mask (I'll go back to it in a forthcoming post) I did them but this time not like I used to do.


lundi 20 février 2012

Diary : En provenance de RCA / From RCA


      J'ai reçu ce week-end  un colis de la part de ma mamie qui est au pays depuis quelques mois. Avant son départ je lui avais demandé de me ramener lors de son retour quelques produits. 
      Voici ce que j'ai pu trouver après avoir défais au bas mot 5, 6 couches de protection lool.


      This week-end I've received a parcel from my grandma who is in RCA for few months. Before she left I ask her to bring me back some products when she'll be back. Well the products were ther but she wasn't.
      Here is what I've found after taking of at least 5, 6 protective layers.

dimanche 19 février 2012

Hors-sujet : Soin du visage / Skin care

      Voici mon petit moment institut à la maison, bon ok c'est un bien grand mot pour parler de mon soin hebdomadaire pour le visage. Tout d'abord pendant un temps j'avais expérimenté la méthode oil rinse (rinçage à l'huile) pour nettoyer le visage de façon quotidienne peut être que je m'y prennais mal mais résultat peu probant, voir même l'inverse de ce que j'en attendais, à savoir émergence de vers de peau en veux tu en voilà. Du coup j'ai décidé de le faire une fois par semaine en suivant un rituel bien précis. Du coup tous les samedis "session beauté".

      Here is my home spa time, well ok it's not such a big deal but it's my weekly face care. First of all for a while I've experimented the oil rinse method to clean face daily. Maybe I was doing it wrong but I ended with not so good result in fact bad one because I had irruptions of blackhead. That is the reason why I've decided to use it once a week following a specific routine. So every saturday it's "beauty time".


Ce que j'utilise / What I use :


  • Huile de ricin / Castor oil
  • Serviette propre / Clean towel
  • Un gommage / Scrub
  • Argile rose / Pink clay
  • Gel d'aloe vera / Aloe vera gel
  • Eau / Water


vendredi 17 février 2012

Diary : Plus de stock / More goods

source

      J'ai profité de plusieurs passages à Paris pour acheter quelques ingrédients s'ajoutant à ma précédente réserve perso
      I went to Paris several time and off course I take the time to buy some goods which have been added to my previous stock.

Voici un tableau les présentant / Here is a chart to indroduce them :

jeudi 16 février 2012

What's up : Challenge Afro Fly 1/4


      Alors le mois de janvier est terminé et la procrastinatrice sommeillant en moi s'est enfin décidée à rédiger un compte rendu de ce premier mois (oui il était temps).

      January month is over and the procanistor inside me yet decided to do a write-up of  the first month of Afro Fly's challenge.


      Comme prévue j'ai retirer mes vanilles le 4 février après 4 semaines de bons et loyaux services. J'ai suivi la routine suivante :
  • Hebdomadairement : 
      Je réalisais un bain d'huile composé du macérât huileux, d'huile de ricin, parfois aussi un peu d'huile d'avocat, à appliquer sur le cuir chevelu et sur cheveux secs en prenant le temps de bien masser le crâne et de bien saturer les vanilles. Le lendemain ou si je suis pressée minimum 1h plus tard je lave les cheveux avec du savon noir (Dudu Osun) ou du savon de Marseille liquide senteur coquelicot (ça sent trooop bon je ferais une petite revue dessus ^^).

      Like I planned to, I unravelled my twist on february the 4th after wearing them for 4 weeks. I've followed this routine :
  • Weekly :
      I did a pre-poo with my oil infusion, castor oil, sometimes avocado oil, I applied it on my scalp and on dry making sure to massage my scalp and to saturate the twist. The following day or if I'm on rush 1 hour later I wash my hair with black soap (Dudu Osun) or Marseille liquid soap poppy scent (it smells sooo good I'll do a review).

dimanche 12 février 2012

Hors-sujet : Une si belle voix / A gorgeous voice



Elle est si pétillante pleine de vie et de talent dans cette video. She's so bubbly and full of life and talent in this clip.

Merci pour toutes ces merveilleuses chansons repose en paix. Thank you for those extrordinary songs and performances rest in peace.


samedi 11 février 2012

Diary : Fluffy Braid Out

     
      Résultat d'un braid out en fin de journée après avoir grossièrement natter mes cheveux en appliquant mon récent gel de lin suivi d'huile de kukui (malheureusement j'ai pas pris de photo dès que j'ai retiré mes tresses). Le soir il a pris en volume, la flemme de refaire les nattes, alors pour dormir j'ai à la va vite fais 2 nattes couchées.
      Result of a braid out at the end of a day after I roughly braided my hair using my flaxseed gel then kukui oil (unfortunately I haven't taken pictures right after I unraveled the braids). The night, it had more volume, I was too lazy to make the braid again so I quickly and again roughly put my hair into 2 flat braids.






jeudi 9 février 2012

Can't take my eyes off of :

Hors sujet : Mon "fashion" kiff du moment



C'est les legging imprimés ou tribaux ou je ne sais pas comment on dit mais j'ai eu le coup de foudre. C'est décidé je commence ma "collection" ! ^^
Pour le moment j'en ai 5 !! Si quelqu'un sais où en trouver*  et pas trooop cher je serais fan ^-^.





* Sauf New Look je les ai casi tous achetés là-bas...

Idées coiffures : 2 hairstyles post bantu knot out

     
      Avec le bantu knot out fait pour ma 4ème semaines de mini-twist, j'avoue avoir eu un peu du mal à le porter tel quel pour sortir d'où les coiffures qui suivent.
      After my bantu knot out made for the last week of set of mini-twist, I did'nt feel like going outside just like this so to go out I did those following hairstyles.



       Cheveux séparés en deux (partie haute, partie basse), puis deux queues de cheval le plus proche possible l'une de l'autre.
      Hair had been separated in 2 sections (high, low), then I made pony tail on each one, trying to make them as closed as possible from each other.

lundi 6 février 2012

Let's do this : Again ! Flaxseed gel / Gel de graines de lin (update !!)

Mon gel de graines de lin / My flaxseed gel

      Très rapidement une recette de gel de lin que j'avais refais après l'expérience raté il y a plusieurs semaine de cela, je mettrais certainement à jour ce post puisque je m'apprête à en refaire ce soir.
      Cette fois-ci j'ai retenue la leçon j'ai changé le packaging, et j'ai utilisé un conservateur. Voici de mémoire ma recette, du coup je n'ai pas forcément les comptes mais dans la mise à jour de celui que je vais faire il y aura les comptes précis. La méthode reste la même que pour la fois précédente seuls les ingrédients changent quelque peu :
  • 3 tasses d'eau
  • 1 tasse de graines de lin
  • 3 fleurs d'hibiscus (oui 3 c'est mon chiffre sinon ça aurait été 7 me demandez pas pourquoi lol)
  • 1 cuillère à café d'huile de ricin
  • quelques gouttes d'huile essentielle d'Ylang Ylang
  • quelques gouttes de protéines de riz
  • quelques gouttes de céramides végétales
  • quelques gouttes de cosgard


      Malgré le conservateur j'ai gardé la préparation au frigo, le plus petit parfum que perso je trouve pas désagréable grâce au cosgard et à l'huile essentielle d'ylang ylang. Le gros plus comparé à la dernière fois c'est la bouteille qui facilite l'utilisation, j'essaierais de prendre une photo pour illustrer lors de ma mise à jour. 

      Quickly, another recipe of flaxseed gel, the one I did after my failure few weeks ago. I will upload this post very soon because tonight I'm about to make it again.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...