lundi 20 février 2012

Diary : En provenance de RCA / From RCA


      J'ai reçu ce week-end  un colis de la part de ma mamie qui est au pays depuis quelques mois. Avant son départ je lui avais demandé de me ramener lors de son retour quelques produits. 
      Voici ce que j'ai pu trouver après avoir défais au bas mot 5, 6 couches de protection lool.


      This week-end I've received a parcel from my grandma who is in RCA for few months. Before she left I ask her to bring me back some products when she'll be back. Well the products were ther but she wasn't.
      Here is what I've found after taking of at least 5, 6 protective layers.

On distingue 3 produits / We come across 3 products :
  1. Savon noir/ Black soap (ma kpakpa) :

          Il s'agit des petites boules que l'on peut voir en bas à droite ma mamie (tantine pour ceux qui aiment les nuances) m'a dis qu'il se fabricait à partir des éléments suivants / It's the little ball we see my grandma (auntie for those who like nuance), told me it was made of those following elements :
    • Peaux de banane séchées / Dry banana peel.
    • Fleurs (ou feuilles je ne sais plus :s) de nénuphars séchées / Flower (or leaf I can't remember) of dry water-lily.
    • Roseaux séchés / Dry bot reed.
    • Peau d'orange ou de citron ou de mandarine a priori ici orange / Orange or lemon or mandarin peel, here orange peel.
    • Huile de noix de palme selon les régions elle est remplacé par de l'huile de karité ou mélangé avec / Palm nut oil according area it's replaced with shea oil or blend with it.
    • De l'eau pour faire bouillir, parfois une infusion de citron ou citronelle est utilisée pour parfumer / Water to boil, sometimes it's an infusion of lemon or lemongrass.

          En ce qui concerne la fabrication ça m'a l'air d'être le même procédé que pour les autres savons noirs. Je compte l'utiliser prochainement pour le visage et le cheveux en espérant que ça fasse l'affaire.      The making of doesn't differ from the other one. I plan to use it sooner on my face and hair, hoping it will be good for them.
  2.  Huile de noix palme / Palm nut oil (mafuta ti ndika) version 1:

          Il s'agit de la bouteille blanche celle qui est à gauche dont le contenu est visible sur la lame du couteau. La préparation diffère de la suivante pour celle ci les graines ont été utilisées entières.  L'odeur peut être forte pour ceux qui ne sont pas familiés de ces senteurs, moi elle ne me dérange pas. Pour la petite anecdote croyance du pays, on dit qu'appliquée le soir avant d'aller dormir elle faciliterais le sommeil et garantirais une nuit sereine sans cauchemars et qu'elle chasserait les mauvais esprits. Elle est souvent utilisée sur les bébés pour les apaiser avant le coucher. A vrai dire je ne sais pas encore comment l'utiliser peut être dans la prochaine fabrication d'un beurre.

          It's the white bottle on the left, we can see the contents on the knife blade. The making of is different from the following, for this one they use whole nuts. The smell might be very strong for those who aren't familiar to these scents, it doesn't bother me. As a matter of interest or belief, it's know there to promote restful sleep and night, avoiding nightmares or to chase away evil spirit. It is often use on babies to calm them down before sleeping. To tell the truth I don't know yet how to use it, maybe in my next whipped butter. 
  3.  Huile de noix de palme/ Palm nut oil (mafuta ti ndika) version 2 :

          Sans suspense il s'agit de la bouteille transparente, cette fois-ci les graines ont été pilées avant d'être bouillies. L'odeur est beaucoup moins forte d'ailleurs elle est agréable même pour les nez pas habitués. Je pense l'utiliser dans un beurre comme la précédante et peut être bien en tant qu'huile pour le visage (clin d'oeil 
    @ Bine ^^ je viens avoir un éclair en mode eurêka lol) à voir si elle n'est pas trop grasse ni comédogène.

          Without any suspense, it's the transparent bottle, this time nut have been grinded before being boiled. The smell is less stronger, well it can be pleasant even for noses not used to it. I'll use it like the previous in butter and maybe on my face (wink @ Bine
    ) I will see if it's not too greasy or a" blackheads maker".




5 commentaires:

  1. Ah super, des produits qui viennent directement d'Afrique !! Je suis aussi très contente quand ma grand-mère me ramène du beurre de karité et de l'argile :)

    RépondreSupprimer
  2. Tu m'étonne ;) ça fais plaisir d'avoir un petit bout d'afrique avec soit. Tiens tu me fais penser qu'elle m'avait envoyé une sorte de poudre pour le visage faudrait que je teste je sais même pas ce que c'est :s.

    RépondreSupprimer
  3. Coucou, La chance!!!!! Moi je n'ai pas pensé à prendre du vrai savon noir quand j'étais au Sénégal sniff mais bon j'ai profité du beurre de karité. Pour l'huile de noix de palme ça pourrait le faire si ce n'est pas trop gras, ton visage est de quel type (sec, gras, mixte?). Hate de lire ton article sur un petit bilan de l'utilisation de ses produits :)

    RépondreSupprimer
  4. Aaaaah pression loool bon je vais me motiver à faire un beurre corps et un autre cheveux avec et je vais commencer à utiliser l'huile blanche sur le visage (je voulais tenter de la coupler avec la jojoba mais bon je n'en ai pas encore ...).
    Je dirais plutôt peau très sèche en général, peau de croco et main que je dois hydrater limite toutes les heures (la vaisselle sans gants = sacrilège = mort à petit feu des mains) et pour le visage peau mixte mais penchant vers sèche O_o.

    RépondreSupprimer
  5. Tes nouveaux produits devraient donc faire l'affaire, moi aussi j'ai la peau sèche je me suis donc concoctée une pommade pour le corps à base de beurre de karité

    RépondreSupprimer

Bon ou mauvais votre avis m'intéresse n'hésitez pas à le partager ^-^

Good or bad your opinion is interesting so please feel free to share ^-^

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...